1 Kings 20:9 καὶ ἐγέγραπτο ἐν τοῖς βιβλίοις λέγων Νηστεύσατε νηστείαν καὶ καθίσατε τὸν Ναβουθαὶ ἐν ἀρχῇ τοῦ λαοῦ
kai egegrapto en tois bibliois legon Nesteusate nesteian kai kathisate ton Nabouthai en archei tou laou1 Kings 20 9 Wherefore he said unto the messengers of Benhadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐγέγραπτο
egegrapto raise-written/raise-grapto/rising-grapto/ege-grapto/grapto-ege/raise/rising/raising/reveille/wakening/waking up/awakening/Hegelianism/ἘΓΈΓΡΑΠΤΟ/ Hegelianism-apto/hegelianizm-apto/ege-apto/apto-ege/Hegelianism/hegelianizm/hegeliläisyys/waking up/rising/awakening/wakening/raising/réveil/lever/raise/reveille/ἘΓΈΓΡΑΠΤΟ/ΕΓΕΓΡΑΠΤΟ/ ? ἐν
EN IN ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? βιβλίοις
bibliois book-is/review-is/biblio-is/is-biblio/book/review/bookish/library/bookend/bookcase/book end/librarian/bookstore/bookplate/bookseller/bookbinder/bookbindery/bookbinding/bibliomania/bookbinding/ΒΙΒΛΊΟΙΣ/ book-ibliois/levr-ibliois/biblio-ibliois/ibliois-biblio/book/levr/livre/bouquin/livre/Buch/bog/ספר/raamat/libro/buku/libro/libro/libro/llibre/knjiga/ΒΙΒΛΊΟΙΣ/ΒΙΒΛΙΟΙΣ/ ? λέγων
legon ask bid boast call describe give-n/lego-n//ask bid boast call describe give/ΛΈΓΩΝ/ legion-on/saying-on/leg-on/on-leg/legion/saying/legionary/legionnaire/ΛΈΓΩΝ/ΛΕΓΩΝ/ ? Νηστεύσατε
Nesteusate fast-satin/fast-sate/Nesteu-sate/sate-Nesteu/fast/ΝΗΣΤΕΎΣΑΤΕ/ fast-teusate/jeûner-teusate/Nesteu-teusate/teusate-Nesteu/fast/jeûner/ΝΗΣΤΕΎΣΑΤΕ/ΝΗΣΤΕΥΣΑΤΕ/ ? νηστείαν
nesteian fast ing-n/nesteia-n//fast ing/ΝΗΣΤΕΊΑΝ/ fast-n/nesteia-n/n-nesteia/fast/ΝΗΣΤΕΊΑΝ/ΝΗΣΤΕΙΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? καθίσατε
Kathisate seat-intent/seat-ate/made-ate/Kathis-ate/ate-Kathis/seat/made/make/seated/become/render/sitting/becoming/sitting room/ΚΑΘΊΣΑΤΕ/ seat-thisate/siège-thisate/Kathis-thisate/thisate-Kathis/seat/siège/sele/asiento/sitting/sitting room/salon/(salle de) séjour/salón/sala de estar/become/render/make/seated/siedzący/becoming/ΚΑΘΊΣΑΤΕ/ΚΑΘΙΣΑΤΕ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Ναβουθαὶ
Nabouthai Navajo-outhai/Nab-outhai/outhai-Nab/Navajo/ΝΑΒΟΥΘΑῚ/ Navajo-ythai/navajo-ythai/Nab-ythai/ythai-Nab/Navajo/navajo/ΝΑΒΟΥΘΑῚ/ΝΑΒΟΥΘΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? ἀρχῇ
ARCHE Beginning AR-CHi/αρχή/archí/AR-CHi αρχή aRchí ΑΡΧΉ/ origin/beginning/στην/αρχή/archí ― in the beginning/principle/authority/ top/apex/κορυφή/koryfí/AP-XH/APXH/APXH/ Α α Ρ ρ Χ χ Η η ΑΡΧΗ to lower αρχη αρχη to upper ΑΡΧΗ ΑΡΧΗ to translit ARCHE corrected APXH with greek ΑΡΧΗ alcaliniser-XH/alcaliser-XH/A-XH/XH-A/alcaliniser/alcaliser/APXH/ arche beginning corner at the the first/beginning corner at the the first/ἈΡΧῊ/ man-e/nut-e/arch-e/e-arch/man/nut/boss/file/ball/chief/begin/filed/nurse/nurse/leader/archon/parlor/origin/filing/archaic/ἈΡΧῊ/ΑΡΧΗ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? λαοῦ
laou Lao-y/Laos-y/lao-y/y-lao/Lao/Laos/lute/Laura/people/masses/popular/people's/folklore/human sea/democratic/folklorist/sea of people/ΛΑΟῦ/ sea of people-laou/human sea-laou/lao-laou/laou-lao/sea of people/human sea/marée humaine/marée de gens/Meer von Menschen/mar de gente/marea umana/marea di persone/zee van mensen/mare de oameni/folklore/lute/luth/popular/people's/democratic/ΛΑΟῦ/ΛΑΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame